Học tiếng trung qua bài hát Thần thoại
Bài hát Thần thoại – (tiếng Trung: 美丽的神话/měilì de shénhuà, tiếng anh: Endless Love) là bài hát chủ đề trong bộ phim cùng tên. Bài hát đề cao tình yêu nam nữ, tình yêu ấy không bị chia cắt bởi không gian, thời gian và bất kì lý do nào khác.
Bài hát Thần thoại có nhiều phiên bản do nhiều ca sĩ thể hiện nhưng phiên bản Trung – Hàn do Thành Long và Kim Hee Sun hát là bản tạo được tiếng vang hơn cả. Sự thể hiện ca khúc một cách duyên dáng, tràn đầy cảm xúc đã gây được ấn tượng với khán thính giả Trung Quốc, Hàn Quốc và cả những quốc gia khu vực châu Á. Năm 2006, bài hát đã giành được giải thưởng Ca khúc phim và truyền hình hay nhất của Billboard âm nhạc lần thứ 6.
Lời bài hát Thần thoại: tiếng Trung, tiếng Hàn, phiên âm và nghĩa tiếng Việt
Ca sĩ thể hiện: Thành Long, Kim Hee Sun
Năm phát hành: 2005
Thể loại: nhạc Pop
Lời Nam
男:解开我 最神秘的等待
Nán: jiě kāi wǒ zuì shénmì de děngdài
Giải thoát anh khỏi nỗi đợi chờ huyền bí
星星坠落 风在吹动
xīngxīng zhuìluò fēng zài chuī dòng
Ngàn sao rơi rụng và gió tung bay
终于再将你拥入怀中
zhōngyú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōng
Cuối cùng cũng được dìu em vào lòng
两颗心颤抖
liǎng kē xīn chàndǒu
Hai trái tim cùng chung nhịp đập
相信我 不变的真心
xiāngxìn wǒ bù biàn de zhēnxīn
Hãy tin trái tim anh mãi không đổi thay
千年等待 有我承诺
qiānnián děngdài yǒu wǒ chéngnuò
Ngàn năm đợi chờ có anh nguyện ước
无论经过多少的寒冬
wúlùn jīngguò duōshǎo de hándōng
Dẫu phải qua bao nhiêu mùa đông buốt giá
我决不放手
wǒ jué bù fàngshǒu
Anh quyết không buông tay
Lời Nữ
女:이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요 (yi jie na ye so ner qiab gu nu ne ka ma yo)
现在紧抓住我的手闭上眼睛 (xiànzài jǐn zhuā zhù wǒ de shǒu bì shàng yǎnjīng)
Giờ hãy nắm thật chặt tay em và nhắm mắt lại.
우리 사랑했던 날들 생각해봐요 (wu li sa lang hai don nar der sen ga kei ba yo)
请你回想起过去我们恋爱的日子 (qǐng nǐ huíxiǎng qǐ guòqù wǒmen liàn’ài de rìzi)
Hồi tưởng lại những tháng ngày ta chìm đắm bên nhau
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (wu li no mu sa lang hei soa pa so nie yo)
我们是因为太爱 所以更使得我们痛苦 (wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)
Chúng ta vì quá yêu nên đã làm cho cả hai thêm đau khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lu sa lang han dan mar du mu te so ne yo)
我们连”爱你”这句话都无法讲 (wǒmen lián”ài nǐ”zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)
Ngay cả lời yêu mình cũng không thể nói ra.
女:이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요 (yi jie na ye so ner qiab gu nu ne ka ma yo)
现在紧抓住我的手闭上眼睛 (xiànzài jǐn zhuā zhù wǒ de shǒu bì shàng yǎnjīng)
Giờ hãy nắm chặt tay em và nhắm mắt lại
우리 사랑했던 날들 생각해봐요 (wu li sa lang hai don nar der sen ga kei ba yo)
请你回想起过去我们恋爱的日子 (qǐng nǐ huíxiǎng qǐ guòqù wǒmen liàn’ài de rìzi)
Hồi tưởng lại những tháng ngày ta chìm đắm bên nhau
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (wu li no mu sa lang hei so a pa so nie yo)
我们是因为太爱 所以更使得我们痛苦 (wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)
Chúng ta vì đã quá yêu nên đã làm cho cả hai thêm đau khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요
so lu sa lang han dan mar du mu te so ne yo
我们连”爱你”这句话都无法讲
wǒmen lián”ài nǐ”zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng
Ngay cả lời yêu mình cũng không thể nói ra.
Lời Nam
男:让爱成为你我心中 那永远盛开的花
Nán: ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā
Hãy để tình yêu trong đôi tim ra trở thành đóa hoa nở rộ bốn mùa
穿越时空绝不低头 永不放弃的梦
chuānyuè shíkōng jué bù dītóu yǒng bù fàngqì de mèng
Vượt qua không gian ắt không cúi đầu quyết không từ bỏ mơ ước
Lời Nữ
女:우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (wu li no mu sa lang hei soa pa so nie yo)
我们是因为太爱所以更使得我们痛苦 (wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)
Chúng ta vì đã qua yêu nên đã làm cho cả hai thêm đau khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lu sa lang han dan mar du mu te so ne yo)
我们连”爱你”这句话都无法讲 (wǒmen lián”ài nǐ”zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)
Ngay cả lời yêu mình cũng không thể nói ra.
Lời Nam
男:让爱成为你我心中 那永远盛开的花
Nán: ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā
Hãy để tình yêu trong đôi tim ra trở thành đóa hoa nở rộ bốn mùa
Lời Nữ
女:우리 소중했던 약속 잊지말아요 (wu li so zhong hai don ya su yi ji nen ma la yo)
我们千万不要忘记我们的约定 (wǒmen qiān wàn bùyào wàngjì wǒmen de yuēdìng)
Vượt qua không gian ắt không cúi đầu quyết không từ bỏ mơ ước
Lời Nam
男:唯有真爱追随你我 穿越无尽时空
Nán: wéi yǒu zhēn’ài zhuīsuí nǐ wǒ chuānyuè wújìn shíkōng
Chỉ tình yêu đích thực theo anh và em.
Lời Nữ
女:서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lu sa lang han dan mar du mo te so ne yo)
我们连”爱你”这句话都无法讲 (Wǒmen lián”ài nǐ”zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)
Ngay cả lời yêu mình cũng không thể nói ra.
Lời Nam
男:爱是心中唯一 不变美丽的神话
Nán: ài shì xīnzhōng wéiyī bù biàn měilì de shénhuà
Tình yêu là thần thoại tuyệt vời mãi trong tim.
Học tiếng Trung qua từ mới bài Thần thoại
解开 | jiě kāi | giải thoát |
神秘 | shénmì | thần bí, huyền bí |
等待 | děngdài | chờ đợi |
星星 | xīngxīng | ngôi sao |
坠落 | zhuìluò | rơi xuống |
终于 | zhōngyú | cuối cùng |
怀 | huái | lòng |
相信 | xiāngxìn | tin tưởng |
承诺 | chéngnuò | lời hứa |
连 | lián | ngay cả |
无法 | wúfǎ | không có cách nào |
讲 | jiǎng | nói, giảng |
闭上 | bì shàng | nhắm lại |
眼睛 | yǎnjīng | mắt |
回想 | huíxiǎng | hồi tưởng, nghĩ |
恋爱 | liàn’ài | yêu đương |
日子 | rìzi | tháng ngày |
因为 | yīnwèi | vì |
所以 | suǒyǐ | nên |
使得 | shǐdé | làm cho |
痛苦 | tòngkǔ | đau khổ |
盛开 | shèngkāi | nở rộ |
花 | huā | hoa |
时空 | shíkōng | thời gian không gian |
美丽 | měilì | đẹp đẽ |
神话 | shénhuà | thần thoại |
0 Comments